Estava aqui a beber a bica com uns amigos, um deles natural da Roménia. Pergunta-me ele qual a palavra para chamar o empregado de mesa, e chegámos à conclusão que em todo o lado há uma palavra específica para esse efeito, o waiter inglês, o garçon francês, e o não-sei-quê romeno que é uma daquelas palavras com muitos ós e ésses.
Nós, por cá, expliquei-lhe eu, tratamos os nossos empregados de mesa por ó faxavôr.
domingo, outubro 05, 2003
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário